04.05.2008, 23:24 | #1 | |||
Новички
Связист
|
"Ляпы" мобильных операторов
Инфо с сайта МТС... Надо же так опозорицца!!!
|
|||
04.05.2008, 23:37 | #2 | |||
Отстраненный
Гуру мобильной связи
|
Мне с мини-Оперы нет возможности прочитать... Можешь дать адрес этой страницы? Я по адресу зайду гляну... А так вообще я согласен, МТС- позор...
__________________
Здесь могла быть ваша реклама... |
|||
05.05.2008, 00:17 | #5 | ||||
Новички
Связист
|
Цитата:
"Для отримання дубліката сім-карти контрактному абонентові досить поводитися з паспортом (фізична особа) або з листом довіреністю (юр. обличчя) в салон-магазин МТС або дилерський ЦОА, і на місці отримати нову сiм-карту. Вартість послуги вказана в тарифах." Переводят рутаплаем, и не смотрят даже.... Последний раз редактировалось Strelnikov; 05.05.2008 в 07:27. |
||||
05.05.2008, 00:26 | #6 | |||
Новички
Связист
|
Та и у Киевстара на сайте, тоже красафцы - пишут "2100 MGz". Ну ладно - одну букафку неправильно написали... но МТСофцы...
|
|||
05.05.2008, 01:14 | #7 | |||
Отстраненный
Гуру мобильной связи
|
"юр.ОБЛИЧЧЯ"- это супер... Может просто какая-нибудь программа для перевода тупо дословно перевела, а никто и не проверял...
__________________
Здесь могла быть ваша реклама... |
|||
05.05.2008, 07:07 | #8 | |||
Форумчане
Мобильщик
|
Да, МТС отжог!!! Для профффффессиональных сайтописателей из МТС сообщаю, что "досить поводитися" надо заменить на "варто звернутися", а "юр. обличчя" на "юридична особа". И за что им зарплату платят???
|
|||
05.05.2008, 12:06 | #9 | |||
Форумчане
Говорливый абонент
|
Да, улыбнуло!
Но это значит не то, что там работают "проффесионалы", а то, что решили сэкономить на переводчике и задействовать автоматизированный перевод, а отвественное лицо тупо схалтурило. Вот и всё. |
|||
05.05.2008, 12:09 | #10 | |||
Форумчане
Адепт мобилизации
|
Улыбнуло МТС.
Предлагаю создать или переименовать эту тему в "Ляпы мобильных операторов".
__________________
Продам модем Terayon TJ 716X |
|||
05.05.2008, 21:13 | #11 | ||||
Форумчане
Мобильщик
|
Цитата:
Наверное команда людей числом 1-2 человека переводила весь сайт. Причем под пиво и за одну ночь. Ляпы не всегда хорошо, но зато есть над чем поржать.
__________________
|
||||
05.05.2008, 23:46 | #12 | |||
Отстраненный
Гуру мобильной связи
|
И самое главное чтоб эти "ляпы" не отражались на наших карманах... А так что юридичне, что фiзичне главное что ОБЛИЧЧЯ...
__________________
Здесь могла быть ваша реклама... |
|||
07.05.2008, 16:31 | #14 | |||
Форумчане
Мобильщик
|
Я им по этому поводу письмецо накатал, и вот что они ответили:
Уважаемый Павел! Благодарим Вас за направленную информацию об ошибках на нашем сайте. ----------------------------------------------------------------------- При повторном обращении просим сохранять историю переписки. ========================================= C уважением, Центр Обслуживания Абонентов . Наш E-mail : mts@mts.com.ua ========================================= Павел 05.05.2008 10:12 To: mts@mts.com.ua Subject: услуги Имя: Павел E-mail: --- Оператор: Я не абонент МТС\Телефон: --- Вопрос о: Контрактное подключение Тема: услуги Здравствуйте, уважаемый администратор WEB-сайта МТС! У нас на форуме проскочила такая новость, что при переводе с русской версии на украинскую ваши сотрудники пользуются электронными переводчиками, что нарушает синтаксическую конструкцию и усложняет процесс восприятия информации. Обратите внимание на это обсуждение: http://forum.mobilnik.ua/showthread.php?t=6757 Спасибо за внимание. ---- MTSSite Ask Expert Form --------------- Лол, эти товарищи еще не поменяли "Для отримання дубліката сім-карти контрактному абонентові досить поводитися з паспортом (фізична особа) або з листом довіреністю (юр. обличчя) в салон-магазин МТС або дилерський ЦОА, і на місці отримати нову сiм-карту. Вартість послуги вказана в тарифах." Последний раз редактировалось ПАВЕЛ; 07.05.2008 в 16:34. |
|||
©
|
Мобильник 2002-2010 О проекте |
Перевод: zCarot |
|