04.08.2010, 11:39 | #16 | |||
Радиолюбитель
Адепт мобилизации
|
Насильственный перевод был не только с МОБИЛЫЧей, но и с "КС - все сети". И дело тут не в том, выгодно или нет, а в том, что тебе не оставляют права выбора и безцеремонно за тебя решают что тебе подойдет.
|
|||
04.08.2010, 12:36 | #17 | |||
Форумчане
Связист
|
Boomerang, в свете последних событий с отменой программы лояльности в Единой цене, я полностью с тобой согласен. Если бы в Единой цене не вводили ухудшения разного рода, то Единая цена была бы гораздо лучше "КС все сети" и перевод был бы хоть как-то оправдан.
|
|||
06.08.2010, 11:14 | #20 | |||
Форумчане
Говорливый абонент
|
Цінності Київстар:
Бути найкращими: ми націлені на постійне вдосконалення та найвищу якість. Кожна наша дія направлена на задоволення потреб клієнта. Тримати слово: ми діємо в будь-яких ситуаціях чесно та відкрито. Ми виконуємо те, що обіцяємо. Наші обіцянки не розходяться зі справою. Надихати: ми надаємо можливості та надихаємо на відкриття. Ми робимо життя людей кращим. Розуміти: ми — злагоджена команда. Ми завжди прагнемо розуміти наших клієнтів, колег, партнерів. Ми активні та відкриті до взаємодії. Дарувати радість: ми хочемо дивувати наших клієнтів — розумінням їх потреб, якістю нашого зв’язку, різноманітністю послуг, рівнем сервісу, нашим ентузіазмом та наданням нових можливостей. Своєю працею ми несемо радість. http://www.kyivstar.ua/about/mission/
__________________
И ходят слухи тут и там, а компьютерные сети их разносят по умам... |
|||
06.08.2010, 15:40 | #21 | ||||
Человек-невидимка
Мобильщик
|
Цитата:
|
||||
©
|
Мобильник 2002-2010 О проекте |
Перевод: zCarot |
|